La vie va te casser. Personne ne peut t’en protéger, et vivre seul n’aidera pas, car la solitude aussi te brisera avec sa nostalgie. Il te faut Aimer. Il te faut ressentir. C’est pour cela que tu es sur terre. Tu es ici pour risquer ton coeur. Tu es ici pour être englouti. Et quand il t’arrivera d’être cassé, ou trahi, ou quitté, ou blessé ou effleuré par la mort, assieds toi sous un pommier et écoute les pommes tomber et s’entasser autour de toi, gaspillant leur douceur.
Dis toi que tu en as goûté autant que tu le pouvais.
Grâce à la chanson “Take me to Church“, postée sur Youtube, le chanteur Hozier a connu un succès phénoménal alors qu’il n’avait pas encore terminé l’album qu’il était en train de préparer. La voix, les paroles, le rythme entraînant, le scénario de son clip, tout concourt au succès de cette chanson. “Emmène-moi à l’église“, cela pourrait être ironique quand on sait la difficulté à reconnaître l’amour homosexuel par les religions et l’agitation récente concernant le mariage (civil !) entre personnes de même sexe.
Ironique, non, ça ne l’est pas. Hozier déclare lui-même ne pas être gay mais avoir voulu réaliser cette chanson pour s’indigner des persécutions faites aux personnes homosexuelles en Russie et autres régions du monde. Ainsi le clip montre comment se met en place la répression face aux homosexuels tandis que la chanson supplie : “Emmène -moi à l’église“. L’interprétation est libre, suivant l’imagination de l’artiste, car on cherchera en vain le lien entre les répressions sévères de tel ou tel pays et le rapport à l’église , sinon que… l’homophobie est partout.
“Emmène -moi à l’église“. Et pourquoi donc aller à l’église ? Pour se marier ? pas forcément. Pour être protégé peut-être, les églises ne sont-elles pas réputées pour être des havres de paix , des lieux où les persécutés de tout genre- faible, pauvre, oppressé – peuvent se réfugier et y voir reconnu leur droit à vivre ? Et puis surtout, l’église, n’est-ce pas le lieu du sacré ? Qui empêchera qu’un amour soit sacré s’il est don sincère de soi, émerveillement devant la présence et l’oeuvre de Dieu en l’autre, invitation à le louer et à partager le bonheur d’aimer ? Tout amour est sacré.
Alors, non, pas d’ironie, une blessure, un cri qui, à la fois, professe la pérennité de l’amour et dénonce l’hypocrisie de ceux qui, en Eglise, refusent l’hospitalité : si nous sommes des malades comme ils disent, eh bien Bon Dieu, rends -moi bon et accepte la vie que je te remets entre tes mains
TAKE ME TO CHURCH (Hozier)
My lover’s got humour
Mon aimé a de l’humour
She’s the giggle at a funeral
Elle (L’Eglise ) ricane lors des funérailles, Knows everybody’s disapproval
Elle sait que tout le monde désapprouve
I should’ve worshipped her sooner
J’aurais dû pratiquer le culte plus tôt
If the heavens ever did speak
Si les cieux avaient pu parler
She’s the last true mouth-piece
Elle serait leur porte-parole
Every Sunday’s getting more bleak
Chaque dimanche est de plus en plus sombre
A fresh poison each week
Un poison frais chaque semaine
We were born sick
“Nous sommes nés malades”,
You heard them say it
Tu les as entendus dire ça
My Church offers no absolutes
Mon église ne m’offre aucune absolution
She tells me, “Worship in the bedroom.”
Elle me dit « Adore dans (le secret de) ta chambre »
The only heaven I’ll be sent to
Le seul Paradis auquel je serai envoyé
Is when I’m alone with you—
Ce sera quand je serai seul avec toi –
I was born sick, but I love it
Si je suis né malade, j’aime cela
Command me to be well
Dirige-moi pour que je sois bien
Aaay Amen. Amen. Amen.
Amen. Amen. Amen.
REFRAIN (X2) :
Take me to church Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife Je confesserai mes péchés et tu pourras aiguiser ton couteau
Offer me that deathless death Offre-moi cette mort éternelle
Good God, let me give you my life Bon Dieu, laisse-moi te donner ma vie
If I’m a pagan of the good times
Si je suis un païen des beaux moments,
My lover’s the sunlight
Mon aimé est la lumière du soleil
To keep the Goddess on my side
Pour garder la divinité de mon côté,
She demands a sacrifice
Elle exige un sacrifice
Drain the whole sea
Assécher la mer toute entière
Get something shiny
Trouver quelque chose de brillant
Something meaty for the main course
Quelque chose de consistant pour le plat principal
That’s a fine looking high horse
Voilà un bon moyen de monter sur ses grands chevaux,
What you got in the stable?
Mais qu’avez-vous trouvé dans l’écurie? We’ve a lot of starving faithful
Nous avons plein de fidèles (loyalistes) affamés
That looks tasty
Ça a l’air délicieux
That looks plenty
Ça a l’air abondant
This is hungry work
C’est du travail d’affamé !
REFRAIN (X2) :
Take me to church Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife Je confesserai mes péchés et tu pourras aiguiser ton couteau
Offer me that deathless death Offre-moi cette mort éternelle
Good God, let me give you my life Bon Dieu, laisse-moi te donner ma vie
[pont musical]
No Masters or Kings when the Ritual begins
Ni maîtres ni rois lorsque commence le rituel
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Il n’y a pas d’innocence plus douce que notre doux
péché
In the madness and soil of that sad earthly scene
Dans la folie et la boue de cette piteuse scène terrestre
Only then I am Human
Alors seulement je suis humain
Only then I am Clean
Alors seulement je suis pur
Amen. Amen. Amen. Amen.
Amen. Amen. Amen. Amen.
REFRAIN (X2) :
Take me to church Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife Je confesserai mes péchés et tu pourras aiguiser ton couteau
Offer me that deathless death Offre-moi cette mort éternelle
Good God, let me give you my life Bon Dieu, laisse-moi te donner ma vie
La chanson de Hozier a inspiré le danseur Sergei Polunin qui propose une chorégraphie magnifique dans la vidéo ci-dessous :
“You’re hella gay, I’m hella str8, but you’re like my brother so be my d8?”
(Tu es complètement gay, je suis complètement hétéro,
mais tu es comme mon frère.
Alors, tu veux bien venir au bal avec moi ?)
[où d8, contraction de d-eight [date] signifie prendre une date, un rancard, une invit’ ! ]
Une histoire charmante et inquiétante en même temps, relayée sur les réseaux sociaux américains.
Jacob Lescenski, un lycéen de Las Vegas, au Nevada, est hétéro. Son meilleur ami, Anthony Martinez, est gay.
Comme vous pouvez le voir sur la photo ci-dessus ainsi que dans ses messages twitter, Jacob a demandé à son pote Anthony de l’accompagner au bal de la promo, parce que… pourquoi pas ?
NewNowNext, qui rapporte en premier cette histoire, précise qu’Anthony fait partie du Bureau des Elèves, et est souvent chargé de l’agenda des soirées de l’école, mais qu’il se plaint que personne ne l’invite jamais.
«C’est un vrai mec“, a déclaré Anthony dans un de ses tweet à propos de Jacob, “il a le courage de réaliser mon rêve de toujours, alors que membre gay du Bureau des Elèves, j’étais chargé du planning de soirées, mais personne ne m’invitais jamais. Je n’aurais pas pu imaginer une meilleure personne dans ma vie “.
Le média NewNowNext, qui a dialogué avec les deux garçons, poursuit :
«Je décidai d’aller au bal seul, car mon idée d’invitation d’origine n’avait pas bien marché,” a expliqué Jacob. “Puis, un soir, j’ai vu Anthony, qui est mon meilleur ami, faire des tweet pour demander qui voudrait l’accompagner. Alors, j’ai pensé combien ce gars était super et combien il méritait d’être invité. Alors il m’est venu l’idée de faire une affiche, et j’ai demandé à mon amie Mia de m’aider à la faire pour le lendemain. Personne n’était au courant, sauf moi, mon ami Jamie, et Mia (qui a fait l’affiche). Ca a donc été une surprise géante pour tout le monde, et spécialement pour Anthony !»
«Je désirais toujours être invité, dit Anthony, mais on savait que j’étais gay, et sachant que j’étais très attiré par les gars, aucun mec gay ne m’invitait à aller danser, et on me laissait seul au bal. Alors, comme n’importe quel ado, je me suis plaint à ce sujet sur Twitter. Le 21 Avril, j’étais en bas pour le déjeuner, en train de vendre des billets pour la soirée, puis je suis monté à l’étage pour me rendre en classe et j’ai vu cette affiche géante et j’ai pensé que c’était pour une autre personne… Jusqu’à ce que je lise ‘Tu es totalement gay’. (‘You’re hella gay.’)»
* * *
Pourquoi une histoire charmante ? Parce qu’avoir le courage de s’afficher et sortir avec son meilleur ami, connu pour être homosexuel, au bal de la promo, c’est faire preuve de courage et d’une profonde amitié. Oui,on peut fréquenter un gay sans être gay, oui on peut être gay sans sauter sur tout mec qui passe. Tous les hétéros draguent-ils toutes les femmes? Euh..j’espère que non, quand même ?
Pourquoi inquiétante ? Parce que, pour relever et mettre en exergue cette histoire, c’est donc qu’elle est exceptionnelle… Il n’y a pas tant encore d’ouverture et de tolérance dans la société. Et il s’agit là d’un événement survenu dans le monde des ados américains : la tranche d’âge et la société réputées être parmi les plus tolérantes… Ca fait réfléchir.
Bon, pour ne pas rester sur une note pessimiste, voyons voir… Une question en passant : à votre avis, l’homme Jésus, étudiant dans ce lycée ou seulement de passage – peu importe -, qu’aurait-il fait ?
Quel drôle de garçon tu es.
Tu mets des couleurs dans ma vie.
Tout en douceur.
Tu souris, tu t’étonnes, tu t’émerveilles,
Tu surprends, tu t’inquiètes
Tu questionnes.
Tu donnes et tu reçois si simplement.
Tu mets des couleurs dans ma vie.
Sans rien faire
Sinon d’être toi.
Et c’est rafraîchissant, c’est apaisant.
Avec quel naturel tu le fais
Et tu me réveilles, tu m’éveilles à moi-même.
Je te regarde vivre,
Je m’émerveille de ta beauté.
De plus en plus, je la discerne et sais mettre un nom sur elle
Elle est simplicité , elle est vérité,
Elle est générosité.
Tu te donnes, mon ami,
Comme jamais on ne s’est donné à moi.
Tu te donnes, sans complexe et sans pudeur,
Tu donnes ton cœur, tes doutes, tes questions,
Et tu es tellement beau.
Tu mets des couleurs dans ma vie,
Ce n’est pas seulement le sweet bleu vif
que tu portes à même la peau,
Ni même ton boxer rouge si sexy.
Non, c’est tout toi.
Si longtemps que je t’attendais sans le savoir.
Tu es un cadeau de l’univers
Dans ma vie.
Zabulon
[sources photos : MaximVanderstappen, en sweet bleu,
et Francky Cammarata en boxer rouge, modèle pour Simons : ici;
le body painting, là]