TÚ que sabes tantas cosas, Dime por qué vuela el pájaro; Por qué crecen las espigas; Por qué reverdece el árbol. Por qué se alumbran de flores En primavera los prados. Por qué no se calla el mar. Por qué se apagan los astros. Por qué es sonoro el silencio En la soledad del campo: Y el agua corre a esconderse Entre su risa y su llanto. Por qué el viento aviva el fuego Cuando no puede apagarlo. Por qué el corazón se duerme Si el alma sigue soñando. |
TOI qui sais tant de choses, Dis-moi pourquoi s’envole l’oiseau; Pourquoi poussent les épines; Pourquoi reverdit l’arbre. Pourquoi s’illuminent de fleurs Les prés, au printemps. Pourquoi l’océan ne se tait jamais. Pourquoi les étoiles ne s’éteignent pas. Pourquoi le silence est bruyant dans la solitude de la campagne: Et l’eau qui courre se cacher, entre ses rires et ses pleurs. Pourquoi le vent avive le feu quand il ne peut l’éteindre. Pourquoi le coeur s’endort Quand l’âme continue de rêver. |
JOSÉ BERGAMÍN
[source photo : http://gawker.com]